The Name: See Jesus LORD

But Moses said to the people, “Fear not! Stand firm! And see the salvation of the Lord, which He will show you today. For the Egyptians whom you have seen today, you shall never see again. The Lord shall fight for you, while you hold your peace.”

Exodus 14:13–14 — Modern English Version (Thinline Edition.; Lake Mary, FL: Passio, 2014)

I love the Old Testament shadows that are given for our edification. At this particular point in history, the Israelis are being pursued by Pharaoh’s army and are in a seeming dead-end. They are hemmed in by mountains and the Red Sea, and the old ways are dogging them. There is no perceivable way of escape. (Israel serves as a type of the world and its sin.)

There are some important points that we must see clearly. First, Moses commands the Israelis to not be afraid. Fear is a tool of the enemy. It leads us to doubt God. Moses is telling those to stand firm. That is to be ready. God makes ways where there are none.

He makes a statement at the end to show the entirety of what he is speaking about. “The LORD shall fight for you.” When the word LORD is capitalized in English it is to convey what some say is the unspeakable name of God… YHWH. It’s odd that Moses used it twice in just the passage cited above.

What is expected of the Israelis to keep their salvation from the Egyptians?

  • Fear not.
  • Stand firm.
  • Hold your peace.

What is the promise to the Israelis?

They will never see the Egyptians again.

The application is easy. As we are saved from the world and sin, our admonition is to not be afraid and to stand firm holding our peace. It isn’t to work or find a way out. Trust God. He promises they will never see that again.

Amidst all of that Moses explains to the Israelis “see the salvation of the LORD.” In English, it is easy to brush over the phrase. But knowing just a bit about Hebrew leads us to dig just beneath the text. We know the word LORD is the name of God, YHWH. The other word, salvation is a translation of the Hebrew word Yeshua.

In the screenshot of an interlinear Bible, reading from right to left the phrase is literally Yeshua Yahweh (or Yeshua Jehovah.) Yeshuah is the Hebrew word that is the name of Jesus. What Moses is telling the Israelis hundreds of years before Jesus came is “Fear not. Stand firm! And see Jesus LORD.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.